Parallels Welder 8.4 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Parallels Welder 8.4. Parallels Welder 8.4 User's Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Plesk Control Panel

Parallels® Plesk Control Panel

Strany 2 - Copyright Notice

10 Localization Overview dl_usr/ contains files composing online help addressed to Plesk Domain Administrator ml_usr/ contains files composing

Strany 3 - Contents

In brief, to create a language pack, you should do the following: 1 Obtain the default – en-US – language pack sources. 2 Translate the source f

Strany 4 - Preface

12 Creating And Installing LP Translating LP Files Once you obtained LP sources, the next step is to actually modify interface and contextual help

Strany 5 - Feedback

Creating And Installing LP 13 To adjust these files so that the Plesk GUI was displayed to users in a particular language, translate all string p

Strany 6 - Localization Overview

14 Creating And Installing LP 3. If a message text contains at least one double quote:  precede each quote with backslash: 'odbc__mysql_opti

Strany 7 - In this chapter:

Creating And Installing LP 15 3 %1, %2, etc. - this type is used in messages_[locale].php files. Such variables may replace almost everything: t

Strany 8 - Locale Components

16 Creating And Installing LP HTML Entities; Special Characters Do not translate  HTML entities for example, <, > used for defin

Strany 9 - Language Pack Content

Creating And Installing LP 17 To translate an online help system, you should modify the following files: 1 numerous *.htm files: 1. <number&

Strany 10

18 Creating And Installing LP Translation Tips For editing the files that build Plesk online help system, we recommend using a WYSIWYG HTML editor

Strany 11 - Creating And Installing LP

Creating And Installing LP 19 5 Change the names of LP files containing the locale name. For our example with Dutch LP (nl-NL), the following ch

Strany 12 - Translating LP Files

Copyright Notice ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 USA Phone: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444

Strany 13 - Translation Tips

20 Locale Codes Language - Country/Region Code Language - Country/Region Code Afrikaans af Icelandic is Afrikaans - South Africa af-ZA Icelandic -

Strany 14

Locale Codes 21 Language - Country/Region Code Language - Country/Region Code Bulgarian - Bulgaria bg-BG Norwegian no Catalan ca Norwegian (Bokmå

Strany 15

22 Locale Codes Language - Country/Region Code Language - Country/Region Code Faroese fo Spanish - Nicaragua es-NI Faroese - Faroe Islands fo-FO Sp

Strany 16 - Translating Online Help

Contents Preface 4 About This Guide ...

Strany 17

4 Preface In this section: About This Guide ... 4 Who

Strany 18 - Compiling LP

Preface 5 Typographical Conventions Before you start using this guide, it is important to understand the documentation conventions used in it. T

Strany 19 - Installing LP

Since Plesk is a web application, a single instance may simultaneously target an international, multi-language audience owing to the possibility

Strany 20 - Locale Codes

Localization Overview 7 These additional language packs for the latest Plesk version are available at the Language Support page (http://www.paral

Strany 21 - Language - Country/Region

8 Localization Overview Locale Components We distinguish the following three components in each Plesk locale: 1 Interface Messages. Include the fo

Strany 22

Localization Overview 9 Language Pack Content All locale-defining files are specifically structured within a language pack, so that when the LP

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře